摘要 | 第1-7页 |
第一章 绪论 | 第7-12页 |
·研究对象 | 第7页 |
·研究范围 | 第7页 |
·研究方法和使用材料 | 第7-8页 |
·研究目的 | 第8页 |
·综述 | 第8-12页 |
·俄语、汉语的语言类型学差异对比研究的综述 | 第8-9页 |
·俄语汉语时间表达方式的对比综述 | 第9页 |
·汉语时态助词“了”的研究综述 | 第9-12页 |
第二章 汉语和俄语时间表达方式的对比 | 第12-16页 |
·俄语的时间表达方式 | 第12-14页 |
·汉语的时间表达方式 | 第14-16页 |
第三章 母语为俄语的留学生习得汉语时间表达方式“了”的偏误 | 第16-22页 |
·时态助词“了”的漏用 | 第16-19页 |
·时态助词“了”的多用 | 第19-20页 |
·时态助词“了”的误用 | 第20-22页 |
第四章 母语为俄语的留学生习得汉语时间表达方式偏误的原因 | 第22-27页 |
·俄语和汉语的语言类型学差异导致偏误 | 第22-23页 |
·“了”的偏误原因分析 | 第23-27页 |
·“了”漏用的偏误原因分析 | 第23-25页 |
·时态助词“了”的误用偏误原因分析 | 第25-27页 |
第五章 针对母语为俄语的留学生的时态助词“了”的对外汉语教学研究 | 第27-30页 |
第六章 总结 | 第30-34页 |
参考文献 | 第34-36页 |
致谢 | 第36页 |