首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从《论语》的两个英译本看归化与异化

Abstract第1-6页
摘要第6-8页
Introduction第8-10页
1 Literature Review第10-23页
   ·An Introduction to Domestication and Foreignization第10-11页
   ·Researches on Domestication and Foreignization第11-15页
   ·Researches on Different Versions of The Analects第15-18页
   ·Two Levels on Domestication and Foreignization第18-23页
2 Methodology第23-25页
3 Findings and Discussion第25-50页
   ·Results第25-26页
   ·Domestication and Foreignization in Translating The Analects第26-50页
     ·On the lexical level第26-34页
     ·On the syntactic level第34-38页
     ·On the stylistic level第38-43页
     ·On the cultural level第43-50页
Conclusion第50-53页
Acknowledgements第53-54页
References第54-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:同义词与英语教学
下一篇:近平滑假丝酵母木糖还原酶基因的克隆及表达研究