| 摘要 | 第1-4页 |
| 英文摘要 | 第4-9页 |
| Introduction | 第9-15页 |
| A General Survey of the Topic | 第9-10页 |
| Theoretical Foundation | 第10-11页 |
| Main Structure of this Thesis | 第11-12页 |
| The Significance of this Thesis | 第12-13页 |
| Some Statements to Make in Advance | 第13-15页 |
| Chapter 1 Hong Lou Meng and its Translation Studies | 第15-24页 |
| ·Hong Lou Meng and Redology | 第15-16页 |
| ·Translation History of Hong Lou Meng | 第16-19页 |
| ·History of Translation | 第16-18页 |
| ·The Two Complete Versions | 第18-19页 |
| ·Translation Studies on Hong Lou Meng | 第19-22页 |
| ·Studies on Dialogue Translation of Hong Lou Meng | 第22-24页 |
| Chapter 2 Dialogue in Fiction | 第24-41页 |
| ·Definition of Dialogue in Fiction in this Thesis | 第25-27页 |
| ·Dialogues and Characterization | 第27-37页 |
| ·Methods for Characterization | 第28-31页 |
| ·Dialogues in Characterization | 第31-32页 |
| ·Dialogues in Hong Lou Meng-Different People,Different Voice | 第32-37页 |
| ·Studies on Dialogue Translation in Fiction and Hong Lou Meng | 第37-41页 |
| Chapter 3 Register and Dialogue Translation | 第41-53页 |
| ·The Notion of Language Variety and Register | 第41-49页 |
| ·Definitions and Relationships | 第42-46页 |
| ·Three Variables in Register and their Relations | 第46-49页 |
| ·Register Analysis and Dialogue Translation | 第49-53页 |
| ·Register Analysis and Translation | 第49-51页 |
| ·Applying Register Theory to Dialogue Translation | 第51-53页 |
| Chapter 4 Register Analysis Applied to Dialogue Translation of Hong Lou Meng-a Case Study | 第53-77页 |
| ·Examples Chose | 第53页 |
| ·Register Analysis of Representative Dialogues in Hong Lou Meng | 第53-77页 |
| ·Jia Zheng | 第53-60页 |
| ·Wang Xifeng | 第60-67页 |
| ·Lin Daiyu | 第67-73页 |
| ·Liu Laolao | 第73-77页 |
| Conclusion | 第77-80页 |
| Bibliography | 第80-85页 |
| 个人成果简介 | 第85-87页 |
| Acknowledgement | 第87页 |