首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文--外来语论文

现代汉越语外来词对比研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
第一章:绪论第9-13页
 绪论第9页
 1. 本课题对比研究的现状第9-10页
 2.对比研究的实践意义第10页
 3. 材料与研究方法第10-11页
 4. 研究对象及目的第11页
 5.论文结构第11-13页
第二章:汉越语外来词历史及特点概说第13-29页
 汉语外来词学术名称的定义第13-14页
 汉语外来词研究的成果第14-15页
 (一) 外来词介入的主要历史阶段第15-18页
  1. 汉语外来词的历史概述第15-16页
  2. 越语外来词的历史概述第16-18页
 (二) 外来词借入的原因第18-21页
  1. 汉语外来词借入的原因第18-19页
  2. 越语外来词借入的原因第19-21页
 (三) 外来词借源第21-27页
  1. 汉语外来词借源第21-24页
  2. 越语外来词借源第24-27页
 小结第27-29页
第三章:汉语外来词与越语外来词分布比较第29-43页
 (一) 汉越语外来词的分布第29-31页
  1. 汉语外来词的分布第29-30页
  2. 越语外来词的分布第30-31页
 (二) 汉越外来词异同分布分析第31-42页
  1. 汉越语外来词分布相同点第31-35页
  2. 汉越语外来词分布不相同第35-42页
 小结第42-43页
第四章:汉越语相关借词比较第43-60页
 (一) 汉越语外来词的借词方式第43-47页
  1. 汉语外来词的借词方式第43-45页
  2. 越语外来词的借词方式第45-47页
 (二) 汉语外来词词义的外在演变第47-49页
  1. 语音变化第47-48页
  2. 词义、语体和修辞上的变异第48-49页
   1.词义的扩大第48页
   2.词义的缩小第48页
   3.词义的转移第48页
   4.词义的引申第48-49页
   5.词义褒贬色彩的转变第49页
   6.语义的分化第49页
 (三) 越语外来词词义的外在演变第49-54页
  1. 语音变化第50-52页
  2. 词义、语体和修辞上的变异第52-54页
   1.词义广大第52-53页
   2. 词义缩小第53页
   3.词义转移第53页
   4.词义的引申第53页
   5.词义褒贬色彩的转变第53-54页
   6.语义的分化第54页
 (四) 汉越语外来词的优缺点第54-58页
  1. 汉越语外来词的优点第54-56页
  2. 汉越语外来词的确点第56-58页
 小结第58-60页
结论第60-62页
注释第62-63页
参考文献第63-66页
致谢第66-67页
附件第67-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:《初级汉语课本》中语用文化的考察和分析
下一篇:论现代汉语单音节方式词