Abstract | 第1-12页 |
摘要 | 第12-14页 |
Chapter One Introduction | 第14-19页 |
·Research Background | 第14-16页 |
·Theoretical Framework | 第16-17页 |
·Structure of the Thesis | 第17-19页 |
Chapter Two General Analysis of English Film Titles | 第19-30页 |
·Film Genre | 第19-20页 |
·Features of English Film Titles | 第20-22页 |
·Linguistic Features | 第21页 |
·Cultural Features | 第21页 |
·Aesthetic Features | 第21-22页 |
·Commercial Features | 第22页 |
·Functions of English Film Titles | 第22-28页 |
·Informative Function | 第23-25页 |
·Aesthetic Function | 第25-26页 |
·Commercial(Appellative)unction | 第26-28页 |
·Summary | 第28-30页 |
Chapter Three Literature Review | 第30-49页 |
·Functionalist Translation Theory Revisited | 第30-45页 |
·Early Views | 第30-31页 |
·Development of the Theory | 第31-34页 |
·Katharina Reiss's Functionalism | 第31-32页 |
·Hans J.Vermeer's Skopostheorie | 第32-33页 |
·Justa Holz-M(a|¨)ntt(a|¨)ri's Theory of Translational Action | 第33页 |
·Christiane Nord's Function plus Loyalty Model | 第33-34页 |
·The Nucleus of the Functional Translation Theory:Skopostheorie | 第34-45页 |
·Basic Concepts of Skopostheorie | 第35-38页 |
·Translation Brief | 第38-39页 |
·Adequacy:the Standard of Evaluation | 第39-40页 |
·Three Rules of Skopostheorie | 第40-43页 |
·Merits of Skopostheorie | 第43-45页 |
·Previous Studies on English Film Title Translation | 第45-49页 |
Chapter Four Application of Skopostheorie to EFTT | 第49-69页 |
·A Functional Analysis of EFTT | 第49-56页 |
·EFTT as a Purposeful Activity | 第49-52页 |
·EFTT as an Interpersonal Interaction | 第52-54页 |
·EFTT as an Intercultural Action | 第54-56页 |
·Application of Functionalist Principles to EFTT | 第56-61页 |
·Target-text Orientation | 第56-57页 |
·The Source Text as an Offer of Information | 第57-58页 |
·Translator's Role and Responsibility in Translating Process | 第58-61页 |
·Translation Strategies Adopted in EFTT | 第61-68页 |
·Transliteration | 第61-62页 |
·Literal Translation | 第62-65页 |
·Word-for-word Translation | 第63页 |
·Adjustment of Word Order or Structure | 第63-64页 |
·Transliteration plus Paraphrase | 第64-65页 |
·Liberal Translation | 第65-66页 |
·Adaptation | 第66-68页 |
·Summary | 第68-69页 |
Chapter Five Conclusion | 第69-74页 |
Bibliography | 第74-78页 |
Acknowledgements | 第78-79页 |
List of Published Papers | 第79-80页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第80页 |