| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 第一章 任务描述 | 第10-12页 |
| 1.1 任务简介 | 第10页 |
| 1.2 任务特点 | 第10-12页 |
| 第二章 翻译过程 | 第12-16页 |
| 2.1 译前准备 | 第12-13页 |
| 2.1.1 制定翻译计划 | 第12页 |
| 2.1.2 研读原文 | 第12页 |
| 2.1.3 查找相关文献 | 第12-13页 |
| 2.1.4 准备翻译工具 | 第13页 |
| 2.2 翻译过程 | 第13-14页 |
| 2.2.1 使用参考文献 | 第13-14页 |
| 2.2.2 使用翻译工具 | 第14页 |
| 2.3 译后事项 | 第14-16页 |
| 2.3.1 自我校对 | 第15页 |
| 2.3.2 协助校对 | 第15-16页 |
| 第三章 案例分析 | 第16-22页 |
| 3.1 运用叠音词 | 第16-17页 |
| 3.2 运用拟声词 | 第17-19页 |
| 3.3 运用感叹词 | 第19-22页 |
| 第四章 翻译总结 | 第22-24页 |
| 4.1 结论 | 第22页 |
| 4.2 启示 | 第22-24页 |
| 参考文献 | 第24-26页 |
| 附录 | 第26-126页 |
| 作者简介 | 第126页 |
| 作者在攻读硕士学位期间出版的翻译作品 | 第126-128页 |
| 致谢 | 第128页 |