首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《2001年动物关照保护法案》(节选)翻译报告

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5页
摘要第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-15页
    1.1 Background of the Project第9页
    1.2 Significance of the Project第9-12页
    1.3 Introduction to the Translation Process第12-13页
        1.3.1 Pre-translation第12-13页
        1.3.2 While-translation第13页
        1.3.3 Post-translation第13页
    1.4 Structure of the Report第13-15页
Chapter 2 The Reasearch on Nominalization第15-20页
    2.1 The Definition and Causes of Nominalization第15-16页
    2.2 Classification of Nominalization第16-18页
        2.2.1 Lexical Nominalization第16-17页
        2.2.2 Syntactical Nominalization第17-18页
    2.3 The Main Functions of Nominalization第18-20页
Chapter 3 The Solutions in the Translation of Nominalization第20-29页
    3.1 Translation Difficulties第20-21页
    3.2 Solutions to Nominalization第21-26页
        3.2.1 Literal Translation第22-23页
        3.2.2 Free Translation第23-26页
            3.2.2.1 Conversion第23-25页
            3.2.2.2 Amplification第25-26页
    3.3 Summary第26-29页
Chapter 4 Conclusion第29-33页
    4.1 Translation Experience第29-31页
    4.2 Problems to Be Solved第31-33页
References第33-34页
Appendix 1 Source Text第34-59页
Appendix 2 Target Text第59-82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:《电子商务法》(2002)翻译报告
下一篇:《新西兰商标法》(2002)(第二、三章)翻译报告