致谢 | 第5-6页 |
中文摘要 | 第6-7页 |
英文摘要 | 第7-8页 |
项目说明 | 第10-12页 |
源语/译语对照语篇 | 第12-32页 |
翻译评注 | 第32-51页 |
一 引论 | 第32-34页 |
1.1 语篇衔接理论简述 | 第32-33页 |
1.2 语篇衔接理论在翻译领域的应用与发展 | 第33-34页 |
二 语篇衔接理论对《礼物——创新精神如何改变世界》翻译的指导 | 第34-49页 |
2.1 照应关系 | 第35-38页 |
2.1.1 人称照应 | 第35-36页 |
2.1.2 指示照应 | 第36-37页 |
2.1.3 比较照应 | 第37-38页 |
2.2 替代关系 | 第38-40页 |
2.2.1 名词性替代 | 第39页 |
2.2.2 动词性替代 | 第39-40页 |
2.3 省略关系 | 第40-42页 |
2.3.1 名词性省略 | 第40-41页 |
2.3.2 动词性省略 | 第41-42页 |
2.4 连接关系 | 第42-46页 |
2.4.1 增补连接 | 第42-43页 |
2.4.2 转折连接 | 第43-45页 |
2.4.3 因果连按 | 第45页 |
2.4.4 时间连接 | 第45-46页 |
2.5 词汇衔接 | 第46-49页 |
2.5.1 重复 | 第46-47页 |
2.5.2 泛指词 | 第47-48页 |
2.5.3 同义 | 第48页 |
2.5.4 搭配 | 第48-49页 |
三 结论 | 第49-51页 |
参考文献 | 第51-52页 |