首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

中高级阶段阅读教材的语言文化项目分析--以《汉语阅读教程》与《发展汉语》为例

中文摘要第2-3页
Abstract第3页
中文文摘第4-9页
绪论第9-15页
    1、研究缘由第9-10页
    2、研究现状第10-12页
    3、研究思路第12页
    4、研究方法第12-15页
第一章 本研究对语言文化教学的理解第15-23页
    第一节 文化的分类第15-17页
        第一小节 学界对文化项目的分类第15-17页
        第二小节 本研究的语言文化分类第17页
    第二节 语言文化与跨文化交际第17-19页
        第一小节 跨文化交际概述第18页
        第二小节 语言文化与跨文化交际的关系第18-19页
    第三节 语言文化教学的内容第19-23页
        第一小节 动机诱导文化因素第20-21页
        第二小节 跨文化因素第21-23页
第二章 中高级阅读课教材文化项目的考察第23-41页
    第一节 中级阅读课教材文化项目的考察第24-32页
        第一小节 语言文化项目内容的考察第24-28页
        第二小节 语言文化项目数量的考察第28-31页
        第三小节 语言文化项目相关性的考察第31-32页
    第二节 高级阅读课教材文化项目的考察第32-41页
        第一小节 语言文化项目内容的考察第32-37页
        第二小节 语言文化项目数量的考察第37-39页
        第三小节 语言文化项目相关性的考察第39-41页
第三章 中高级阅读教材语言文化项目的分析第41-55页
    第一节 两套教材语言文化项目内容的对比第41-44页
        第一小节 两套中级阅读教材的对比第41-42页
        第二小节 两套高级阅读教材的对比第42-43页
        第三小节 同一教材中高级阅读的对比第43-44页
    第二节 两套教材语言文化项目呈现形式的对比第44-48页
        第一小节 两套中级阅读教材的对比第45-46页
        第二小节 两套高级阅读教材的对比第46-47页
        第三小节 同一教材中高级阅读的对比第47-48页
    第三节 两套教材所选取的文学作品项目对比第48-50页
        第一小节 两套中级阅读教材的对比第48-49页
        第二小节 两套高级阅读教材的对比第49-50页
        第三小节 同一教材中高级阅读的对比第50页
    第四节 两套教材的总体对比第50-55页
        第一小节 两套阅读教材的可借鉴之处第51页
        第二小节 两套阅读教材的不足之处第51-52页
        第三小节 对两套教材的若干建议第52-55页
第四章 语言文化项目教学与中高级阅读课堂教学的结合第55-63页
    第一节 语言文化教学模式概述第55-57页
        第一小节 地域文化学习兼并模式第55页
        第二小节 模拟交际实践融合模式第55-56页
        第三小节 多元互动综合模式第56-57页
    第二节 语言文化教学原则第57-59页
    第三节 语言文化项目教学策略第59-63页
        第一小节 对话合作法第60页
        第二小节 文化表演法第60-61页
        第三小节 文化对比法第61-63页
第五章 结语第63-65页
参考文献第65-69页
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果第69-71页
致谢第71-73页
个人简历第73-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:“云”及“云”参构语词的语义分析及文化探析
下一篇:印尼学生习得汉语虚拟性让步复句常见偏误分析