首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

对外汉语诗词教材分析及编写建议

中文摘要第3-4页
英文摘要第4页
第1章 绪论第7-11页
    1.1 研究的背景和意义第7页
    1.2 研究的目的第7页
    1.3 研究现状第7-10页
        1.3.1 对外汉语文化教材的研究成果:第7-9页
        1.3.2 对外汉语诗词教学和教材的研究成果:第9-10页
    1.4 研究方法和思路第10-11页
        1.4.1 研究方法第10页
        1.4.2 研究思路第10-11页
第2章 对外汉语诗词教材研究理论探讨第11-13页
    2.1 科学性原则第11页
    2.2 实用性原则第11页
    2.3 针对性原则第11-12页
    2.4 跨文化原则第12页
    2.5 趣味性原则第12-13页
第3章 对外汉语诗词教材分析第13-25页
    3.1 对外汉语诗词教材简介第13-19页
        3.1.1 《中国诗歌欣赏》第13-14页
        3.1.2 《诵古诗 学汉语》第14-15页
        3.1.3 《中国古诗词多媒体趣赏》第15页
        3.1.4 《中国古代文学·诗歌卷》第15-16页
        3.1.5 《山水间——读诗赏画学汉语》第16-17页
        3.1.6 《唐诗经典名句》第17页
        3.1.7《唐诗选读》第17-18页
        3.1.8 对外汉语诗词教材的基本信息小结第18-19页
    3.2 对外汉语诗词教材分析第19-25页
        3.2.1 诗词选择第19-20页
        3.2.2 诗词赏析第20-22页
        3.2.3 练习题第22-23页
        3.2.4 关于教材的配套资源第23页
        3.2.5 关于教材的反馈情况第23-25页
第4章 当前对外汉语诗词教材的编写状况第25-29页
    4.1 当前对外汉语诗词教材编写的可借鉴之处第25-26页
    4.2 当前对外汉语诗词教材编写存在的不足之处第26-27页
    4.3 对外汉语诗词教材的编写难点第27-29页
        4.3.1 因诗词的特殊性而产生的难点第27页
        4.3.2 因教学对象文化背景导致的差异所产生的难点第27-29页
第5章 对外汉语诗词教材的编写建议第29-33页
    5.1 针对教材形式方面的建议第29-30页
    5.2 针对教材内容方面的建议第30-32页
        5.2.1“经”“易”求精和“浅”入浅出原则第30-31页
        5.2.2 多“译”事不如少“译”事第31-32页
    5.3 国别化教材编写建议第32-33页
第6章 结语第33-34页
参考文献第34-36页
致谢第36页

论文共36页,点击 下载论文
上一篇:广州海关缉私局审讯交替传译实践报告
下一篇:语言对选手形象的构建--以中文斯诺克电视直播节目为例