首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《X核电厂初步安全分析报告》汉英翻译实践报告

ACKNOWLEDGEMENTS第6-7页
ABSTRACT第7页
摘要第8-12页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第12-17页
    1.1 Project Description第12-15页
        1.1.1 Project Background第12-13页
        1.1.2 Task Requirements第13-14页
        1.1.3 Translation Process第14-15页
    1.2 Significances of the Report第15-16页
    1.3 Structure of the Report第16-17页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL FRAMEWORK第17-24页
    2.1 Literature Review第17-19页
        2.1.1 Previous Studies on Translation of Nuclear Power Industry第17-18页
        2.1.2 Previous Studies on C-E Technical Translation第18-19页
    2.2 Theoretical Framework第19-24页
        2.2.1 Introduction to Skopos Theory第19-21页
        2.2.2 Three Rules of Skopos Theory第21-24页
CHAPTER Ⅲ TRANSLATION PROBLEMS AND DIFFICULTIES DURING THE TRANSLATION第24-36页
    3.1 Problems at Linguistic Level第24-31页
        3.1.1 Problems at Lexical Level第24-26页
        3.1.2 Problems at Syntactic Level第26-29页
        3.1.3 Problems at Textual Level第29-31页
    3.2 Difficulties at Non-linguistic Level第31-36页
        3.2.1 Inefficient Team Work第31-33页
        3.2.2 Lack of Specialized Knowledge and On-site Experiences第33-36页
CHAPTER IV SOLUTIONS TO THE PROBLEMS AND DIFFICULTIES UNDER THE GUIDANCE OF SKOPOS THEORY第36-47页
    4.1 Solutions to Problems at Linguistic Level第36-45页
        4.1.1 At Lexical Level第36-39页
        4.1.2 At Syntactic Level第39-42页
        4.1.3 At Textual Level第42-45页
    4.2 Solutions to Difficulties at Non-linguistic Level第45-47页
        4.2.1 Building Efficient Communication Mechanism第45-46页
        4.2.2 Collecting Project-related Materials第46-47页
CHAPTER V CONCLUSIONS第47-49页
    5.1 Major Findings第47页
    5.2 Limitations and Suggestions第47-49页
        5.2.1 Limitations第47-48页
        5.2.2 Suggestions第48-49页
NOTES第49-50页
BIBLIOGRAPHY第50-52页
APPENDIX 1 Internship Certificate第52-53页
APPENDIX 2 Confidentiality Agreement第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:工程机械操作手册英译实践报告--以柳工集团某型号叉车的液压系统操作手册为例
下一篇:咸阳市渭城学区小学英语师资队伍现状调查分析