首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从接受理论视角研究动画电影字幕翻译--以《冰雪奇缘》字幕翻译对比为例

摘要第2-3页
Abstract第3页
中文文摘第4-7页
第一章 前言第7-9页
    第一节 研究意义第7页
    第二节 论文概述第7-9页
第二章 文献综述第9-13页
    第一节 接受理论第9-10页
    第二节 接受理论与翻译第10-13页
第三章 动画电影及其儿童观众第13-15页
    第一节 动画电影的概念第13-14页
    第二节 儿童观众的特点第14-15页
第四章 字幕翻译第15-19页
    第一节 字幕的定义第15-16页
    第二节 动画电影字幕翻译的特点第16-19页
第五章 接受理论指导下动画电影字幕翻译探析第19-31页
    第一节 动画电影《冰雪奇缘》简介第19页
    第二节 两个版本的字幕简介第19-20页
    第三节 接受理论视角下《冰雪奇缘》字幕翻译的对比实例评析第20-31页
第六章 结论第31-33页
参考文献第33-39页
致谢第39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:突发公共事件中官方微博危机应对话语修辞研究
下一篇:汉语桥文化符号研究