首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

泰国学生“不”、“没有”和“别”的习得偏误研究

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
第一章 绪论第8-14页
    1.1 选题意义第8页
    1.2 研究综述第8-10页
        1.2.1 国内关于“不”、“没有”和“别”的研究综述第8-9页
        1.2.2 国外研究综述第9-10页
    1.3 调查方法第10-12页
    1.4 语料说明第12-14页
第二章 “不”、“没有”和“别”以及泰语常用否定副词的研究第14-22页
    2.1 “没有”的用法第14-15页
        2.1.1 “没有”+动词/少数能愿动词第14-15页
        2.1.2 “没有”+形容词性谓语第15页
        2.1.3 “没有”+动词+补语第15页
        2.1.4 “没有”单独回答问题第15页
    2.2 “不”的用法第15-17页
        2.2.1 “不”+动词/能愿动词第15-16页
        2.2.2 “不”+形容词第16页
        2.2.3 “不”+判断动词第16页
        2.2.4 “不”搭配补语第16页
        2.2.5 “不”用于比较句和固定搭配第16-17页
    2.3 “别”的用法第17-18页
        2.3.1 “别”+动词性短语第17页
        2.3.2 “别”+形容词性谓语第17页
        2.3.3 “别”修饰名词成分第17-18页
        2.3.4 “别”单独使用第18页
    2.4 泰语否定副词的分析第18-22页
        2.4.1 “(?)”的用法第18-19页
        2.4.2 泰语否定副词“(?)”第19-20页
        2.4.3 “(?)”+动词+“(?)”第20页
        2.4.4 “(?)”第20-22页
第三章 汉泰语常用否定副词的对比分析研究第22-28页
    3.1 汉泰语否定副词形成的否定结构形式的对照第22-23页
        3.1.1 汉泰语否定结构之相同点第22-23页
        3.1.2 汉泰语否定结构的不同之处第23页
    3.2 汉泰语否定副词的语义对比第23-25页
        3.2.1 时间方面第23-24页
        3.2.2 主客观方而第24-25页
        3.2.3 过程方面第25页
    3.3 否定副词出现的位置对比第25-28页
第四章 泰国学生“不”“没有”“别”的偏误分析研究第28-40页
    4.1 偏误调查过程第28页
    4.2 偏误调查结果与分析第28-30页
        4.2.1 偏误调查结果第28-30页
        4.2.2 偏误调查结果分析第30页
    4.3 偏误表现类型第30-33页
        4.3.1 关于“不”和“没有”的误用第30-32页
        4.3.2 关于“别”的误用第32-33页
    4.4 偏误产生的原因第33-35页
        4.4.1 母语的负迁移第33-34页
        4.4.2 对目的语规则的过度泛化第34-35页
    4.5 建议和对策第35-40页
        4.5.1 对比分析,辨明异同第35-36页
        4.5.2 结合语境,设定场景第36-37页
        4.5.3 加强基本用法和固定表达格式的教学第37-40页
结论第40-42页
参考文献第42-46页
附录第46-50页
致谢第50-52页
攻读硕士学位期间的研究成果第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:多模态视角下西安地铁车站标识中地域文化研究
下一篇:现代汉语时间词的篇章功能研究