首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《2013年山东省政府工作报告》翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
1. Introduction第7-9页
    1.1 Purpose and Significance of this Report第7-8页
    1.2 Brief Introduction of Government Work Report第8-9页
2. Task Description第9-11页
    2.1 Task Background第9-10页
    2.2 Features of Political Documents第10-11页
3. Process Description第11-13页
    3.1 Pre-translation第11页
    3.2 Translation第11-12页
        3.2.1 Establishing a List of Fixed Expressions第11-12页
        3.2.2 Translating Process第12页
    3.3 Quality Control第12-13页
4. Case Analysis第13-22页
    4.1 Analysis on Three Levels第13-17页
        4.1.1 Lexical-level Analysis第13-14页
        4.1.2 Sentential-level Analysis第14-15页
        4.1.3 Discoursal-level Analysis第15-17页
    4.2 Translation Principles第17-22页
        4.2.1 Accuracy Translation第17-18页
        4.2.2 Explanatory Translation第18-19页
        4.2.3 Faithfulness Translation第19-20页
        4.2.4 Revision第20-22页
5. Conclusion第22-23页
References第23-24页
Appendix One Source Text第24-33页
Appendix Two Target Text第33-48页
Acknowledgements第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:体裁知识对英语专业学生听力理解影响研究
下一篇:“深度翻译”视角下《道德经》文化词的内涵传递研究