首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

对复合动词后项成分多义性的认知语义学分析--以“~切る”为例

要旨第5-7页
摘要第7页
第1章 論第11-21页
    1.1 研究目的第11-12页
    1.2 研究対象第12-13页
    1.3 研究背景第13-21页
        1.3.1 本稿の理論的背景第13-15页
        1.3.2 「~切る」についての先行研究第15-21页
第2章 本動詞としての「切る」第21-29页
    2.1 「切る」のプロトタイプ的意味の認定第21-24页
        2.1.1 「切る」の意味第21-22页
        2.1.2 プロトタイプ的意味の認定方法第22-24页
        2.1.3 「切る」のプロトタイプ的意味第24页
    2.2 「行為連鎖」の概念による「切る」の意味分析第24-26页
        2.2.1 「行為連鎖」の概念第24-25页
        2.2.2 「切る」のコア的意味第25-26页
    2.3 「切る」のコア図式第26-29页
第3章 複動詞後項としての「~切る」第29-49页
    3.1 本動詞の「~切る」第29-38页
        3.1.1 「切断」を表す「~切る」第30-33页
        3.1.2 「終結」を表す「~切る」第33-38页
    3.2 接辞化した「~切る」第38-49页
        3.2.1 接辞化した「~切る」の分類とその理論根拠第38-40页
        3.2.2 接辞化した「~切る」の共通するコア図式第40-42页
        3.2.3 「行為の完遂」を表す「~切る」第42-45页
        3.2.4 「変化の達成」を表す「~切る」第45-47页
        3.2.5 「極限状態」を表す「~切る」第47-49页
第4章 結論第49-54页
    4.1 本研究のまとめ第49-52页
    4.2 本研究の意義と今後の課題第52-54页
参考文献第54-58页
謝辞第58-59页
个人简历第59页
发表的学术论文第59-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:竞技体育节目听译的难点与应对策略--《终极斗士》与《世锦赛男子全能决赛》字幕听译实践报告
下一篇:顺应论视角下的英译旅游文本研究