首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

印尼学生习得汉语时间副词“正”“在”“正在”的偏误分析

中文摘要第2-3页
Abstract第3页
中文文摘第4-7页
绪论第7-13页
    第一节 研究背景与现状综述第7-9页
    第二节 研究对象与方法第9页
    第三节 研究目的与意义第9-13页
第一章 汉语时间副词“正”“在”“正在”的异同及其与印尼语时间副词sedang,lagi的对比分析第13-37页
    第一节 汉语时间副词“正”“在”“正在”的语义功能与句法功能第13-20页
    第二节 汉语时间副词“正”“在”“正在”的异同第20-27页
    第三节 汉语时间副词的“正”“在”“正在”在印尼语里面的对应表达第27-37页
第二章 印尼学生习得汉语时间副词“正”“在”“正在”的偏误分析第37-65页
    第一节 印尼学生习得汉语时间副词“正”“在”“正在”的问卷分析第37-48页
    第二节 印尼学生习得汉语时间副词“正”“在”“正在”的偏误分析第48-59页
    第三节 印尼学生习得汉语时间副词“正”“在”“正在”的偏误原因分析第59-65页
第三章 汉语时间副词“正”“在”“正在”的教学建议第65-69页
    第一节 教材编写方面第65-66页
    第二节 课堂教学方面第66-69页
第四章 结语第69-71页
附录1第71-75页
附录2第75-79页
参考文献第79-81页
致谢第81-83页
索引第83-85页
个人简历第85-87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:从《初级标准华语》看印尼本土化汉语教材的编写
下一篇:不礼貌话语回应研究--以新浪微博互动为例