首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从功能对等理论谈小说《芬克勒问题》翻译中的风格对等

Acknowledgements第3-4页
Abstract第4页
摘要第5-6页
翻译第6-40页
评论第40-51页
    —、引言第40-41页
    二、文本的选择第41-42页
    三、理论—功能对等理论第42-43页
    四、《芬克勒问题》翻译中的风格对等第43-50页
        1. 对话翻译中的风格对等第44-47页
        2. 描写翻译中的风格对等第47-48页
        3. 叙述翻译中的风格对等第48-50页
    五、结论第50-51页
References第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:王安忆《长恨歌》英译本中海派文化的重现
下一篇:人胰岛淀粉样多肽hIAPP单体及二聚体与POPG磷脂膜相互作用的分子动力学模拟研究