首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《俄亥俄州民事诉讼程序规则》(第一章—第三章)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第1章 引言第7-9页
    1.1 翻译材料简介第7页
    1.2 选题意义第7-8页
    1.3 报告结构第8-9页
第2章 主述位理论及中英主述位推进模式差异第9-12页
    2.1 主述位概述第9页
    2.2 主述位推进模式第9-10页
    2.3 中英主述位推进模式的差异第10-12页
第3章 《俄亥俄州民事诉讼程序规则》中的推进模式及翻译技巧第12-18页
    3.1 延续型推进模式及翻译技巧第12-14页
    3.2 交叉型推进模式及翻译技巧第14-15页
    3.3 平行型推进模式及翻译技巧第15-18页
第4章 结论第18-20页
    4.1 翻译报告总结第18页
    4.2 翻译的经验教训第18-20页
参考文献第20-21页
附录一 原文第21-54页
附录二 译文第54-79页
致谢第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:《患者保护和平价保健法》(节选)翻译报告
下一篇:《苏格兰税务法庭(时间限制和程序规则)条例》(2015年)的翻译报告—定语从句的翻译