致谢 | 第4-5页 |
要旨 | 第5-7页 |
摘要 | 第7页 |
原文 | 第9-23页 |
译文 | 第23-34页 |
翻译报告 | 第34-55页 |
1 口译实践项目及内容简介 | 第34-36页 |
1.1 实践项目的来源 | 第34页 |
1.2 项目内容简介 | 第34-35页 |
1.3 口译资料简介 | 第35页 |
1.4 实践项目的意义 | 第35-36页 |
2 翻译过程 | 第36-42页 |
2.1 译前准备 | 第36-40页 |
2.1.1 项目开始前的任务分配 | 第36页 |
2.1.2 接待专家学者的日程 | 第36-37页 |
2.1.3 口译前的准备工作 | 第37-39页 |
2.1.4 翻译理论的准备 | 第39-40页 |
2.1.5 翻译策略与翻译方法 | 第40页 |
2.2 口译过程中的问题点及解决方法 | 第40-42页 |
3 翻译案例分析 | 第42-52页 |
4 翻译实践总结 | 第52-55页 |
参考文献 | 第55-57页 |