首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

英汉空间隐喻拓展义的对比研究--以UP/DOWN和上/下为例

摘要第2-3页
Abstract第3页
Chapter One Introduction第6-9页
    1.1 Research Background第6页
    1.2 Research Significance and Objectives第6-7页
    1.3 The Layout of the Thesis第7-9页
Chapter Two Literature Review第9-17页
    2.1 Different Approaches to Metaphor第9-11页
        2.1.1 The Metaphoric Theory of Aristotle第9页
        2.1.2 The Interaction Theory of Richards and Black第9-11页
        2.1.3 The Conduit Metaphor Theory of Michael Reddy第11页
    2.2 Studies on the Conceptual Metaphor Theory at Home and Abroad第11-12页
    2.3 Studies on Orientational Metaphors at Home and Abroad第12-17页
Chapter Three The Theoretical Framework of this Thesis第17-24页
    3.1 The Conceptual Metaphor Theory第17-19页
    3.2 Other Cognitive Issues Related to the Conceptual Metaphor Theory第19-22页
        3.2.1 Image Schema第19-21页
        3.2.2 Metaphorical Mapping第21-22页
    3.3 The Sapir-Whorf Hypothesis第22-24页
Chapter Four A Contrastive Study of the Orientational Metaphors of UP/SHANG andDOWN /XIA第24-61页
    4.1 A Contrastive Analysis of the Spatial Meanings of UP/SHANG andDOWN/XIA第24-34页
        4.1.1 The Contrastive Analysis of the Spatial Meanings of UP and SHANG19第24-29页
        4.1.2 The Contrastive Analysis of the Spatial Meanings of DOWN and XIA244.1.3 Summary第29-34页
    4.2 A Contrastive Analysis of the Metaphorical Extensions of UP/SHANG andDOWN/XIA第34-58页
        4.2.1 Domain of TIME第34-39页
        4.2.2 Domain of STATE第39-47页
        4.2.3 Domain of QUANTITY第47-50页
        4.2.4 Domain of SOCIAL STATUS第50-52页
        4.2.5 Domain of SCOPE第52-54页
        4.2.6 Domain of HORIZONTAL LOCATIONS第54-55页
        4.2.7 Domain of EXTENT第55-56页
        4.2.8 Summary第56-58页
    4.3 Reasons for the Similarities and Differences第58-61页
        4.3.1 Reasons for the Similarities第58-59页
        4.3.2 Reasons for the Differences第59-61页
Chapter Five Conclusion第61-64页
    5.1 Major Findings第61-62页
    5.2 Implications and Limitations of this Study第62-64页
Bibliography第64-69页
在读期间发表论文清单第69-70页
Acknowledgements第70-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:《锻炼心理学》翻译实践报告
下一篇:文化翻译学视角下旅游文本汉译俄策略研究