Abstract | 第3页 |
中文摘要 | 第4-7页 |
Chapter One Task Description | 第7-10页 |
1.1 Background of the Interpreting Task | 第7页 |
1.2 Characteristics of the Interpreting Task | 第7-8页 |
1.3 Relevant Literature Review | 第8-10页 |
Chapter Two Task Process | 第10-16页 |
2.1 Preparation before Interpreting | 第10-13页 |
2.1.1 Confirmation and Work Distribution of Interpreters | 第10页 |
2.1.2 Preparation of Glossary and Interpreting Auxiliary Tools | 第10-11页 |
2.1.3 Choices of Interpreting Strategies | 第11页 |
2.1.4 Interpreting Plan | 第11-12页 |
2.1.5 Emergency Plan | 第12-13页 |
2.2 Interpreting Process | 第13-14页 |
2.2.1 Implementation of the Interpreting Plan | 第13页 |
2.2.2 Implementation of the Emergency Plan | 第13-14页 |
2.3 Items after Interpreting | 第14-16页 |
2.3.1 Interpreting Quality Control | 第14-15页 |
2.3.2 Evaluations of the Leader and the Client | 第15-16页 |
Chapter Three Interpreting Case Analysis | 第16-25页 |
3.1 The Problems in the Interpreting Process | 第16-18页 |
3.1.1 Listening Comprehension | 第16-17页 |
3.1.2 Transformation Between the Chinese and the English | 第17-18页 |
3.2 The Solutions with the Interpretive Theory | 第18-22页 |
3.2.1 The Source Language Understanding | 第19页 |
3.2.2 The De-Verbalization | 第19-20页 |
3.2.3 Interpreting Expression | 第20-22页 |
3.3 Possible Conclusion | 第22-25页 |
3.3.1 Logic Understanding Principle | 第22-23页 |
3.3.2 Flexible Wording Principle | 第23页 |
3.3.3 Simplification Principle | 第23-25页 |
Chapter Four Task Conclusion | 第25-27页 |
4.1 Interpreting Task Introspection | 第25页 |
4.2 Limitation and Suggestion | 第25-27页 |
References | 第27-29页 |
Appendix I Spoken Texts and Its Interpretation | 第29-62页 |
Appendix II Glossaries | 第62-68页 |
Acknowledgements | 第68页 |