致谢 | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8页 |
引言 | 第10-11页 |
第一章 案例介绍 | 第11-13页 |
(一) 项目背景和流程 | 第11-12页 |
(二) 项目主要特点 | 第12-13页 |
第二章 本案例文本简介 | 第13-17页 |
(一) 认识访谈类文本 | 第13页 |
(二) 访谈类文本的一般特征 | 第13-17页 |
1. 口语化 | 第13-14页 |
2. 问答衔接 | 第14页 |
3. 逻辑相对松散 | 第14-15页 |
4. 信息传递模糊 | 第15-17页 |
第三章 访谈类文本的英译策略 | 第17-21页 |
(一) 适当调整语气,体现口语特点 | 第17-18页 |
(二) 做到合理衔接,确保晓畅易读 | 第18-19页 |
(三) 理清口语逻辑,避免逻辑陷阱 | 第19-20页 |
(四) 检查录音原件,确保原文正确 | 第20-21页 |
结语 | 第21-22页 |
参考文献 | 第22-23页 |
附录 | 第23-50页 |