| 摘要 | 第3页 |
| 要旨 | 第4-6页 |
| はじめに | 第6-7页 |
| 1. 実践背景 | 第7-8页 |
| 1.1 背景紹介 | 第7页 |
| 1.2 依頼者の要望 | 第7-8页 |
| 2. 事前準備 | 第8-11页 |
| 2.1 現場につく前の準備 | 第8-9页 |
| 2.1.1 事前準備 | 第8页 |
| 2.1.2 緊急事態の対応 | 第8-9页 |
| 2.2 臨時準備 | 第9-11页 |
| 3. 実践に対する評価 | 第11-12页 |
| 3.1 主催側の評価 | 第11页 |
| 3.2 出展側の評価 | 第11页 |
| 3.3 自己評価 | 第11-12页 |
| 4. 事例分析 | 第12-24页 |
| 4.1 非言語コミュニケーション | 第12-16页 |
| 4.2 通訳者の立場 | 第16-20页 |
| 4.3 誤訳と漏れ | 第20-24页 |
| 5. 経験のまとめ | 第24-25页 |
| おわりに | 第25-26页 |
| 参考文献 | 第26-27页 |
| 謝辞 | 第27-28页 |
| 付録A: 事前にもらった販促プロモーション情報 | 第28-30页 |
| 付録B: 事前に作成した単語リストとメモ | 第30-32页 |
| 付録C: 通訳仕事評価表 | 第32-33页 |
| 付録D:通訳プロセス | 第33-36页 |