致谢 | 第3-4页 |
摘要 | 第4页 |
Aвтореферат | 第5-8页 |
引言 | 第8-9页 |
第一章 政论文及原文特点分析 | 第9-12页 |
1.1 政论文特点 | 第9-10页 |
1.2 原文特点分析 | 第10-12页 |
第二章 形动词及带которъIй定语从句的概念及作用 | 第12-17页 |
2.1 形动词的概念及特点 | 第12页 |
2.2 定语从句的概念及特点 | 第12-13页 |
2.3 形动词及带которъIй的定语从句的作用 | 第13-15页 |
2.3.1 限定作用 | 第13-14页 |
2.3.2 扩展叙述作用 | 第14-15页 |
2.4 形动词和带которъIй的定语从句在翻译中产生的问题 | 第15-17页 |
第三章 形动词及带которъIй的定语从句翻译案例分析 | 第17-23页 |
3.1 将形动词和带которъIй的定语从句译为汉语的定语 | 第17-18页 |
3.2 将形动词和带которъIй的定语从句译为其他成分或句构 | 第18-23页 |
3.2.1 译为各种偏句 | 第18-20页 |
3.2.2 译为复句中的分句 | 第20-22页 |
3.2.3 调整语序 | 第22-23页 |
结语 | 第23-24页 |
参考文献 | 第24-25页 |
附录1:译文 | 第25-35页 |
附录2:原文 | 第35-52页 |