ACKNOWLEDGEMENTS | 第8-9页 |
ABSTRACT | 第9页 |
摘要 | 第10-13页 |
CHAPTER I INTRODUCTION | 第13-16页 |
1.1 Background of the Interpreting Task | 第13-14页 |
1.2 Task Analysis | 第14页 |
1.3 Theoretical Support | 第14-16页 |
CHAPTER II PREVIOUS STUDIES ON CULTURAL-LOADED EXPRESSIONS | 第16-23页 |
2.1 Conventional Perspectives | 第16-19页 |
2.2 Adaptation and Selection Perspective | 第19-23页 |
CHAPTER III ANALYSIS OF INTERPRETING ECO-ENVIRONMENT | 第23-35页 |
3.1 Multi-Dimensional Environment | 第23-29页 |
3.1.1 Language | 第23-25页 |
3.1.2 Culture | 第25-27页 |
3.1.3 Communication | 第27-29页 |
3.2 Correlative Factors | 第29-35页 |
3.2.1 Participants | 第29-31页 |
3.2.2 Interpreting Context | 第31-35页 |
CHAPTER IV INTERPRETING CULTURAL-LOADED EXPRESSIONS | 第35-53页 |
4.1 Food Names | 第35-40页 |
4.2 Place Names | 第40-44页 |
4.3 Chinese Opera Terms | 第44-47页 |
4.4 Idioms | 第47-53页 |
CHAPTER V CONCLUSION | 第53-55页 |
5.1 Findings | 第53-54页 |
5.2 Limitations and Prospects | 第54-55页 |
BIBLIOGRAPHY | 第55-57页 |
APPENDIX I TRANSCRIPT | 第57-70页 |
APPENDIX II LIST OF PICTURES | 第70-72页 |
APPENDIX III CORPUS | 第72-76页 |
APPENDIX IV INTERPRETING TASK CERTIFICATE | 第76页 |