首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从接受美学视角看宋词的翻译--From the Perspective of Reception Aesthetics

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-11页
Chapter One Introduction第11-14页
   ·Research Significance第11-13页
   ·Outline of the Thesis第13-14页
Chapter Two Reception Aesthetics第14-25页
   ·Birth and Development of the Theory第14-15页
   ·Main Concepts of the Theory第15-19页
     ·Literary work第16页
     ·Horizon of expectation第16-17页
     ·Indeterminacy of the text第17-18页
     ·Reader’s role第18-19页
   ·Its Application in Literary Translation第19-23页
     ·Horizon of expectation and literary translation第20-21页
     ·Place of indeterminacy and literary translation第21-22页
     ·Translator’s status in literary translation第22-23页
   ·Reception Aesthetics in China’s Translation Field第23-24页
   ·Summary第24-25页
Chapter Three Ci Poetry and Its Translation第25-36页
   ·Origin and Development of Ci Poetry第25-26页
   ·Features of Ci Poetry第26-30页
     ·Metrical patterns第26-27页
     ·Lengths第27-28页
     ·Language第28-30页
   ·Ci Poetry Translation第30-35页
     ·Ci poetry translation at home and abroad第30-33页
     ·Main theories and principles in poetry translation第33-35页
       ·Equivalence theory第33-34页
       ·Faithfulness, expressiveness and elegance第34页
       ·“Three beauty”principle第34-35页
   ·Summary第35-36页
Chapter Four Reception Aesthetics And Ci Poetry Translation — A Case Study第36-59页
   ·Su Shi and His Ci Poetry第36-39页
   ·Translators’Horizon of Expectation第39-44页
     ·Horizon of expectation of Burton Watson第39-41页
     ·Horizon of expectation of Xu Yuanchong第41-44页
   ·Target Language Readers第44-46页
   ·Places of Indeterminacies and Translation Methods第46-58页
     ·Translation on lexical level第47-51页
       ·Register第47-48页
       ·Figures of speech第48-51页
     ·Translation in metrical pattern第51-56页
       ·Rhymed verse translation第52-53页
       ·Free verse translation第53-55页
       ·Prose translation第55-56页
     ·Translation on syntactic level第56-58页
   ·Summary第58-59页
Chapter Five Conclusion第59-62页
   ·Summary of the Thesis第59-60页
   ·Contributions第60页
   ·Limitations第60-62页
References第62-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:俄汉道歉语的语用对比分析
下一篇:汉英职业委婉语的跨文化比较