摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-9页 |
第一章 绪论 | 第9-13页 |
第一节 汉越词的相关概念 | 第9-10页 |
第二节 关于汉越词的研究现状及水平 | 第10-12页 |
第三节 选题意义 | 第12页 |
第四节 研究方法 | 第12-13页 |
第二章 有关汉越词的问题 | 第13-18页 |
第一节 汉越词的起源及其演变过程 | 第13-14页 |
一、上古的自由、零散的接触 | 第13页 |
二、汉代到唐代的大规模、多方面接触(公元117 年到公元938 年) | 第13页 |
三、938年吴权夺取独立后的接触与发展(公元938 年到现在) | 第13-14页 |
第二节 汉越词的特点 | 第14-18页 |
一、汉越词的词类特点 | 第14-15页 |
二、汉越词的语义、用法的特点 | 第15-18页 |
第三章 汉越词对越南人汉译越的影响 | 第18-26页 |
第一节 汉越词对越南人汉译越的积极影响 | 第18-22页 |
第二节 汉越词对越南人汉译越的消极影响 | 第22-24页 |
一、词类变异导致误用 | 第22页 |
二、汉越词构词结构变异导致误用 | 第22-23页 |
三、汉越词意义变异导致误用 | 第23页 |
四、汉越词语义色彩变化导致误用 | 第23-24页 |
第三节 小结 | 第24-26页 |
第四章 汉越词对中国人汉译越的影响 | 第26-33页 |
第一节 汉越词对中国人汉译越的积极影响 | 第26-28页 |
第二节 汉越词对中国人汉译越的消极影响 | 第28-32页 |
一、词类/词义变异导致误用 | 第28-29页 |
二、因避免“汉化”而使用纯越南语 | 第29-30页 |
三、滥用汉越词导致错误 | 第30-31页 |
四、语序的错误 | 第31-32页 |
第三节 小结 | 第32-33页 |
一、中国人在汉译越中使用汉越词产生偏误的原因 | 第32页 |
二、解决方法 | 第32-33页 |
第五章 结语 | 第33-34页 |
参考文献 | 第34-36页 |
后记 | 第36页 |