| 中文摘要 | 第3-4页 |
| abstract | 第4-5页 |
| 引言 | 第8-9页 |
| 一、任务描述 | 第9页 |
| (一)任务来源 | 第9页 |
| (二)任务内容 | 第9页 |
| (三)任务要求 | 第9页 |
| 二、过程描述 | 第9-16页 |
| (一)译前准备 | 第10-11页 |
| 1.相关背景资料的搜集 | 第10页 |
| 2.赛事准备 | 第10-11页 |
| 3.其他准备 | 第11页 |
| (二)任务执行情况描述及突发情况处理 | 第11-16页 |
| 1.接机 | 第12页 |
| 2.安排食宿 | 第12-13页 |
| 3.赛前会议 | 第13页 |
| 4.比赛期间任务描述 | 第13-15页 |
| 5.赛后任务描述 | 第15-16页 |
| 三、案例分析 | 第16-26页 |
| (一)由语速及记忆能力较弱引起的问题 | 第17-18页 |
| (二)由专业词汇及相关知识储备不足引起的问题 | 第18-24页 |
| (三)由紧张等心理原因引起的问题 | 第24-26页 |
| 四、实践总结 | 第26-29页 |
| (一)遇到的障碍 | 第26页 |
| (二)应对障碍的策略暨对未来学习生活的预期 | 第26-27页 |
| (三)陪同口译实践中的收获 | 第27-29页 |
| 结语 | 第29-30页 |
| 参考文献 | 第30-31页 |
| 附录 1 | 第31-35页 |
| 致谢 | 第35页 |