首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

汉英委婉语文化对比与跨文化交际--以“生理现象”委婉语为研究对象

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
第1章 绪论第8-12页
    1.1 选题缘起第8页
    1.2 研究综述第8-10页
        1.2.1 委婉语方面的研究综述第8-10页
        1.2.2 委婉语在“生理现象”方面的研究综述第10页
    1.3 研究意义第10-11页
    1.4 研究内容第11-12页
第2章 委婉语概述第12-18页
    2.1 委婉语的定义第12-13页
        2.1.1 汉语委婉语第12页
        2.1.2 英语委婉语第12-13页
    2.2 委婉语相关理论依据第13-15页
        2.2.1 相关原则第13-14页
        2.2.2 礼貌原则第14页
        2.2.3 面子保全论第14-15页
    2.3 委婉语与文化第15页
    2.4 文化与跨文化交际第15-18页
第3章 汉英委婉语在“生理现象”方面的文化差异对比第18-24页
    3.1 关于“生育”委婉语第18-19页
    3.2 关于“年老”委婉语第19-21页
    3.3 关于“疾病”委婉语第21-22页
    3.4 关于“死亡”委婉语第22-23页
    3.5 关于“排泄”委婉语第23-24页
第4章 汉英委婉语在“生理现象”方面产生文化差异的原因第24-28页
    4.1 历史发展第24-25页
    4.2 地理环境第25页
    4.3 文化心理第25-28页
第5章 汉英委婉语“生理现象”方面差异性在跨文化交际中的影响第28-32页
    5.1 在跨文化交际中文化差异性导致的交际障碍第28-29页
    5.2 在跨文化交际中关于委婉语的交际建议第29-32页
        5.2.1 尊重对方文化第30页
        5.2.2 培养跨文化意识第30-32页
第6章 结语第32-34页
参考文献第34-36页
致谢第36-38页
攻读硕士期间研究成果第38页

论文共38页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语中级写作教学探析
下一篇:留学生初级口语课堂焦虑调查研究