首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《自动工具快换装置操作说明》翻译实践报告

Abstract第1-6页
摘要第6-9页
Introduction第9-10页
Chapter One Task Description第10-14页
   ·A Brief Introduction to the Task第10-11页
   ·Entruster’s Requirements第11页
   ·Features of the Source Text第11-14页
     ·Technical Terms第12页
     ·Complex Sentences第12-14页
Chapter Two Translation Process第14-16页
   ·Pre-translation Preparations第14页
   ·Difficulties in Translation第14-15页
   ·Proofreading and Modification第15-16页
Chapter Three Skopos Theory第16-19页
   ·A Brief Introduction of Skopos Theory第16-17页
   ·Influential Factors in Translation第17-19页
Chapter Four Strategies in the Translation Practice第19-31页
   ·Strategies on Lexical Level第19-23页
     ·Free Translation and Literal Translation第19-21页
     ·Amplification and Omission第21-23页
   ·Strategies on Syntactic Level第23-27页
     ·Passive Voice and Active Voice第23-25页
     ·Division and Condensation第25-27页
   ·Strategies on Textual Level第27-31页
     ·Reference for Textual Cohesion第27-29页
     ·Ellipsis for Textual Cohesion第29-31页
Conclusion第31-32页
References第32-33页
Acknowledgements第33-34页
Appendix A第34-59页
Appendix B第59-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:南苏丹土木工程技术培训班口译实践报告
下一篇:利率市场化进程中利率汇率联动机制的实证分析