首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《语篇翻译分析:文本意义解读的体验—建构性视角》学术讲座模拟口译实践报告

Abstract第1-6页
中文摘要第6-8页
Chapter One Task Description第8-11页
   ·Background Information of the Interpreting Task第8页
   ·Origin and Content第8-9页
   ·Expected Results第9-11页
Chapter Two Pre-interpretation Preparation第11-14页
   ·Background Knowledge Preparation第11-12页
   ·Glossary Building-up第12-13页
   ·Tools Preparation第13页
   ·Interpreting Quality Control第13-14页
Chapter Three Case Analysis第14-24页
   ·Difficulties Encountered During the Interpreting第14-18页
     ·Linguistic paddings第14-16页
     ·Expressions with Chinese Characteristics第16-18页
   ·Discourse Structures in Interpreting第18-24页
     ·Introduction Language第19-22页
     ·Associative Language第22-24页
Chapter Four Conclusion and Enlightenment第24-26页
   ·Solid Foundation for Bilingual Interpreting第24页
   ·Psychological Qualities第24-25页
   ·Enlightenment from the Interpreting Practice第25-26页
References第26-27页
Appendix 1第27-38页
Appendix 2第38-39页
Acknowledgments#@@页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:总统的眼线:华盛顿至布什执政时期美国的秘密情报史(笫三章节选)翻译实践报告
下一篇:《关于语言中注意分配的认知研究》学术讲座模拟口译实践报告