| 内容摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-6页 |
| Table of Contents | 第6-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-13页 |
| ·Research Background | 第8-9页 |
| ·Research Purpose | 第9-10页 |
| ·Significance of the Research | 第10-12页 |
| ·Structure of the Research | 第12-13页 |
| Chapter Two Literature Review | 第13-21页 |
| ·Background of Skopostheorie | 第13-15页 |
| ·Development of Skopostheorie | 第15-19页 |
| ·Development and Application of Skopostheorie of translation in China | 第19-21页 |
| Chapter Three Introduction to the Pharmaceutical Instructions | 第21-30页 |
| ·Writing Style of the Pharmaceutical Instructions | 第21-23页 |
| ·Purpose of the Pharmaceutical Instructions | 第23-24页 |
| ·Comparison Chinese Pharmaceutical Instructions and English Pharmaceutical Instructions | 第24-27页 |
| ·Requirements of the state pharmaceutical document | 第27-30页 |
| Chapter Four Application of the Skopostheorie to the Chinese Translation of English Pharmaceutical Instructions | 第30-46页 |
| ·Relevant principles applied in the E-C translation of the pharmaceutical instructions .. | 第30-34页 |
| ·Translation methods of the Chinese translation of English pharmaceutical instructions27 | 第34-36页 |
| ·Problems and Solutions in the E-C translation of English pharmaceutical instructions | 第36-46页 |
| Chapter Five Conclusion | 第46-48页 |
| ·Summary of the Study | 第46-47页 |
| ·Limitations and suggestions for further researches | 第47-48页 |
| Bibliography | 第48-51页 |
| Acknowledgements | 第51-52页 |