首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

《语言、意义和法律》翻译报告

内容摘要第1-5页
Abstract第5-7页
第一章 引言第7-9页
   ·项目背景第7页
   ·项目目标第7-8页
   ·项目意义第8-9页
第二章 原文背景第9-10页
   ·作者介绍第9页
   ·文本介绍第9-10页
第三章 翻译难点及其处理方法第10-16页
   ·翻译准备第10页
   ·翻译难点第10-11页
   ·翻译技巧与方法第11-16页
第四章 总结第16-18页
   ·翻译经验第16页
   ·翻译教训第16-18页
参考文献第18-19页
附录1 原文第19-40页
附录2 译文第40-55页
致谢第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:中国侦查讯问话语互动研究--以博弈论为视角
下一篇:《法律谈判》(节选)翻译报告