| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 第1章 任务描述 | 第8-9页 |
| 第2章 过程描述 | 第9-10页 |
| 第3章 译前准备 | 第10-13页 |
| ·演讲及演讲人的背景资料搜集 | 第10-11页 |
| ·同类型文本的分析 | 第11页 |
| ·实践设备的准备 | 第11页 |
| ·身心准备 | 第11页 |
| ·词汇预测 | 第11-13页 |
| 第4章 案例分析 | 第13-21页 |
| ·生词的处理 | 第13-15页 |
| ·平行结构的口译处理 | 第15-18页 |
| ·失误案例分析 | 第18-21页 |
| 第5章 实践总结 | 第21-22页 |
| 参考文献 | 第22-23页 |
| 附录 1 希拉里演说文本 | 第23-38页 |
| 附录 2 希拉里演说口译实践音频录音 | 第38-39页 |
| 致谢 | 第39页 |