首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

温家宝演讲中的语篇连贯性及其英译研究

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-9页
Contents第9-11页
Chapter 1 Introduction第11-15页
   ·Research Background第11-12页
   ·Research Objectives, Significance and Methods第12-13页
   ·An Overview of the Thesis第13-15页
Chapter 2 Literature Review第15-27页
   ·Review of Foreign Researches on Coherence第15-21页
   ·Review of Domestic Researches on Coherence第21-24页
   ·A Critical View of Research on Coherence and Its Application to Translation第24-27页
Chapter 3 Cohesion, Coherence and Translation第27-33页
   ·The Concept of Coherence第27-29页
   ·Clarification of Relationships Between Cohesion and Coherence第29-30页
   ·Clarification of Relationships Between Coherence and Translation第30-31页
   ·Proposal of a Systemic Functional Framework of Theory第31-33页
Chapter 4 Coherence Analysis of Wen Jiabao’s Chinese Speeches第33-58页
   ·The Understanding of Speech第33-34页
   ·The Internal Aspects of Coherence第34-52页
     ·Transitivity System第34-36页
     ·Cohesion第36-52页
       ·Non-structural Cohesion第37-44页
       ·Structural Cohesion第44-49页
       ·Sound Pattern第49-50页
       ·Rhetoric Devices第50-52页
   ·The External Aspects of Coherence第52-58页
     ·Context of Situation第53-55页
     ·Context of Culture第55-58页
Chapter 5 Coherence Translation Strategies of Wen Jiabao's Speeches第58-81页
   ·Maintenance of Original Coherence第59-75页
     ·Maintenance of Original Coherence from Internal Aspects第59-71页
       ·Transitivity System in Translation第60-62页
       ·Non-structural Cohesion in Translation第62-67页
       ·Structural Cohesion in Translation第67-69页
       ·Sound Pattern in Translation第69页
       ·Rhetoric Devices in Translation第69-71页
     ·Maintenance of Original Coherence from External Aspects第71-75页
       ·The Translation of Context of Situation第71-73页
       ·The Translation of Context of Culture第73-75页
   ·Modification of Original Coherence第75-81页
     ·Alternative Translation第75-78页
     ·Reorganization of Original Coherence第78-81页
Chapter 6 Conclusion第81-83页
Bibliography第83-87页
Appendix第87-88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:形成性评估在高二英语教学中的实证研究
下一篇:后殖民主义视角下的有意误译