模糊限制语对英汉交替传译影响的实证研究--以哥本哈根气候大会上的新闻发布会为例
致谢 | 第1-4页 |
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
目录 | 第6-8页 |
图目 | 第8-9页 |
表目 | 第9-10页 |
1 引言 | 第10-12页 |
2 文献综述 | 第12-23页 |
·“模糊”的概念 | 第12-13页 |
·模糊限制语的定义 | 第13-15页 |
·模糊限制语的分类 | 第15-19页 |
·相关研究——模糊限制语与口译 | 第19-20页 |
·相关研究——政治语篇中的模糊限制语 | 第20-21页 |
·小结 | 第21-23页 |
3 理论基础 | 第23-26页 |
·本研究采用的模糊限制语的分类 | 第23页 |
·格赖斯的“合作原则” | 第23-25页 |
·利奇的“礼貌原则” | 第25-26页 |
4 实验设计 | 第26-30页 |
·研究对象 | 第26页 |
·实验材料 | 第26页 |
·评估标准 | 第26-28页 |
·实验设计与步骤 | 第28-30页 |
5 实验结果分析与讨论 | 第30-42页 |
·定量分析 | 第30-31页 |
·定性分析 | 第31-40页 |
·程度变动语 | 第32-34页 |
·范围变动语 | 第34-37页 |
·直接缓和语 | 第37-39页 |
·间接缓和语 | 第39-40页 |
·小结 | 第40-42页 |
6 结论 | 第42-44页 |
参考文献 | 第44-47页 |
附录 | 第47-136页 |
附录1 预实验材料 | 第47-48页 |
附录2 主实验原文实录 | 第48-51页 |
附录3 主实验去除模糊限制语的原文实录 | 第51-54页 |
附录4 模糊限制语分类统计 | 第54-60页 |
附录5 预实验译员笔录和评分 | 第60-71页 |
附录6 主实验译员笔录和评分 | 第71-136页 |
附录7 模糊限制语与口译相结合的相关研究 | 第136页 |