模糊限制语对英汉交替传译影响的实证研究--以哥本哈根气候大会上的新闻发布会为例
| 致谢 | 第1-4页 |
| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 目录 | 第6-8页 |
| 图目 | 第8-9页 |
| 表目 | 第9-10页 |
| 1 引言 | 第10-12页 |
| 2 文献综述 | 第12-23页 |
| ·“模糊”的概念 | 第12-13页 |
| ·模糊限制语的定义 | 第13-15页 |
| ·模糊限制语的分类 | 第15-19页 |
| ·相关研究——模糊限制语与口译 | 第19-20页 |
| ·相关研究——政治语篇中的模糊限制语 | 第20-21页 |
| ·小结 | 第21-23页 |
| 3 理论基础 | 第23-26页 |
| ·本研究采用的模糊限制语的分类 | 第23页 |
| ·格赖斯的“合作原则” | 第23-25页 |
| ·利奇的“礼貌原则” | 第25-26页 |
| 4 实验设计 | 第26-30页 |
| ·研究对象 | 第26页 |
| ·实验材料 | 第26页 |
| ·评估标准 | 第26-28页 |
| ·实验设计与步骤 | 第28-30页 |
| 5 实验结果分析与讨论 | 第30-42页 |
| ·定量分析 | 第30-31页 |
| ·定性分析 | 第31-40页 |
| ·程度变动语 | 第32-34页 |
| ·范围变动语 | 第34-37页 |
| ·直接缓和语 | 第37-39页 |
| ·间接缓和语 | 第39-40页 |
| ·小结 | 第40-42页 |
| 6 结论 | 第42-44页 |
| 参考文献 | 第44-47页 |
| 附录 | 第47-136页 |
| 附录1 预实验材料 | 第47-48页 |
| 附录2 主实验原文实录 | 第48-51页 |
| 附录3 主实验去除模糊限制语的原文实录 | 第51-54页 |
| 附录4 模糊限制语分类统计 | 第54-60页 |
| 附录5 预实验译员笔录和评分 | 第60-71页 |
| 附录6 主实验译员笔录和评分 | 第71-136页 |
| 附录7 模糊限制语与口译相结合的相关研究 | 第136页 |