摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-14页 |
·Rationale | 第9-10页 |
·Significance | 第10-11页 |
·Research Objectives and Questions | 第11-12页 |
·Organization of the Thesis | 第12-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-25页 |
·General Introduction to Lun Yu and the Three English Versions | 第14-17页 |
·Lun Yu | 第14-15页 |
·Arthur Waley’s The Analects of Confucius | 第15-16页 |
·Ezra Pound’s The Analects | 第16-17页 |
·Xu Yuanchong’s CONFUCIUS MODERNIZED-Thus Spoke the Master | 第17页 |
·Previous Studies on the Translation of Lun Yu | 第17-25页 |
·Previous Studies on the Translation of Lun Yu Abroad | 第17-20页 |
·Previous Studies on the Translation of Lun Yu at Home | 第20-25页 |
Chapter Three Theoretical Perspective | 第25-40页 |
·Definition of Aesthetics | 第25-27页 |
·Development of Translation Aesthetics | 第27-31页 |
·Aesthetic Origins in the West | 第27-29页 |
·Aesthetic Origins in China | 第29-31页 |
·Elements of Translation Aesthetics | 第31-40页 |
·Aesthetic Object | 第32-35页 |
·Aesthetic Subject | 第35-36页 |
·Aesthetic Representation | 第36-40页 |
Chapter Four Comparative Study of the Three English Versions of Lun Yu | 第40-64页 |
·Aesthetic Representation in Formal System | 第40-55页 |
·At Phonological Level | 第41-45页 |
·At Lexical Level | 第45-50页 |
·At Syntactic Level | 第50-55页 |
·Aesthetic Representation in Non-formal System | 第55-62页 |
·Representation of Emotion | 第55-58页 |
·Representation of Images and “Image beyond Image” | 第58-62页 |
·Summary | 第62-64页 |
Chapter Five Conclusion | 第64-67页 |
·Summary of the Thesis | 第64-66页 |
·Limitations of the Study and Suggestions for Further Studies | 第66-67页 |
Works Cited | 第67-70页 |
攻读博士/硕士学位期间取得的研究成果 | 第70-71页 |
Acknowledgements | 第71-72页 |
附件 | 第72页 |