首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

赞助人系统之操纵与反操纵--唐代统治者赞助下的佛经翻译

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
内容摘要第8-10页
Chapter One Introduction第10-15页
   ·Background to the Study第10-11页
   ·Significance of the Study第11-12页
   ·Purpose and Methodology of the Study第12-13页
   ·Layout of the Thesis第13-15页
Chapter Two Literature Review第15-21页
   ·A Review of Manipulation in Translation Studies第16-18页
   ·A Review of Buddhist Sutra Translation in Tang Dynasty第18-21页
     ·Patron Wu Zhao, Tang Tai-tsung and Sutra Translation第19-20页
     ·Translator Xuanzang第20-21页
Chapter Three Theoretical Framework第21-27页
   ·Andre Lefervere's Rewriting Theory第21-23页
   ·Patronage System in Translation Studies第23-25页
   ·Relationships between Patronage and Translator第25-27页
Chapter Four Manipulation on Sutra Translation----Wu Zhao Period (655-705 A.D.)第27-35页
   ·Manipulating the Rewriting of Day un Sutra第28-31页
   ·Manipulating the Rewriting of Garland Sutra第31-33页
   ·Manipulating the Reception and Effects of Translation第33-35页
Chapter Five Translators' Anti-manipulation---- Yuan Chwang's Travels in India第35-42页
   ·Specific Model of Narration第37-38页
   ·Arrangement of the Content第38-42页
     ·The Story of Buddhism Myth第38页
     ·The Story of King and Buddhism第38-42页
Chapter Six Conclusion第42-44页
References第44-46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的英汉隐喻认知对比研究
下一篇:模因论视角下的汉语流行语研究