ABSTRACT | 第1-6页 |
摘要 | 第6-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-14页 |
·Purpose of the Study | 第10-11页 |
·Significance of the Study | 第11-12页 |
·Theoretical Reference | 第12页 |
·Structure of the Thesis | 第12-14页 |
Chapter Two The Bible and Its Translation in China | 第14-26页 |
·Basic Knowledge of the Bible | 第14-16页 |
·Bible Translation in China | 第16-26页 |
·The Narration Period of Nestorianism (635-845) | 第16-17页 |
·The Section Translation Period of Missionary (17~th century-19~(th) century) | 第17-18页 |
·The Whole Translation Period of Protestant (1819—1919) | 第18-21页 |
·The Diversification Period (20th century -the present) | 第21-26页 |
Chapter Three Introduction to Two Chinese Versions of the Bible:Explained | 第26-34页 |
·Historical Settings | 第26-28页 |
·Financial Sponsor | 第28-29页 |
·Textual Basis | 第29-30页 |
·Translation Principles | 第30-31页 |
·Translators | 第31-32页 |
·Translating Process | 第32-34页 |
Chapter Four Newmark's Theory of Semantic and Communicative Translation | 第34-44页 |
·Translation Methods | 第34-39页 |
·Definitions of Semantic Translation and Communicative Translation | 第35-36页 |
·Comparison Between Semantic Translation and Communicative Translation | 第36-39页 |
·Differences Between Semantic Translation and Communicative Translation | 第36-38页 |
·Similarities Between Semantic Translation and Communicative Translation | 第38-39页 |
·Semantic Translation and Literal Translation | 第39页 |
·The Relationship Between Language Functions,text-type and ST &CT | 第39-41页 |
·Development of Semantic Translation and Communicative Translation | 第41-44页 |
Chapter Five Application of Semantic and Communicative Translation to Chinese Bible Translation | 第44-62页 |
·Translation of the Proper Nouns | 第44-48页 |
·Translation of Measurement of Time,Weight,Length and Capacity | 第44-46页 |
·Less Transliteration | 第46-48页 |
·Translation of Idioms | 第48-50页 |
·Translation of Figurative Expressions | 第50-57页 |
·Metaphors | 第50-54页 |
·Metonymy | 第54-56页 |
·Euphemism | 第56-57页 |
·Readjustment of The Formal Structures | 第57-62页 |
Chapter Six Conclusion | 第62-66页 |
·Summary of the Study | 第62-63页 |
·Limitations and Suggestions for Later Research | 第63-66页 |
·Limitations | 第63-64页 |
·Suggestions for Later Research | 第64-66页 |
BIBLIOGRAPHY | 第66-70页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第70-72页 |
PUBLISHED PAPERS | 第72页 |