首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联理论视角下《家》的变译研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Chapter 1 Introduction第9-18页
   ·The Family: Original Novel, Opera Version and English Translation第9-10页
   ·Views towards Translation and Introduction of Translation Variation第10-16页
     ·Definitions of Translation第10-11页
     ·Complete Translation and Translation Variation第11页
     ·About Translation Variation第11-14页
     ·Alteration Translation第14-16页
   ·Purpose of the Study第16-17页
   ·Organization of the Thesis第17-18页
Chapter 2 Literature Review第18-25页
   ·Introduction第18页
   ·A Review of Studies on Relevance Theory第18-23页
     ·Studies on Relevance Theory at Abroad第18-19页
     ·Relevant Studies in China第19-23页
   ·A Review of Studies on The Family and Ying Ruocheng’s Drama Translation第23-24页
   ·Summary第24-25页
Chapter 3 Theoretical Foundation第25-34页
   ·Introduction第25页
   ·A Brief Introduction of Relevance Theory第25页
   ·Key Concepts in Relevance Theory第25-30页
     ·Ostensive-Inferential Communication第25-26页
     ·Cognitive Environment and Mutual Manifestness第26-27页
     ·Context and Contextual Effects第27-28页
     ·Relevance and Optimal Relevance第28-30页
   ·Translation in the Light of Relevance Theory第30-31页
     ·Translation as an Act of Communication第30页
     ·Translation as a Dual Ostensive-inferential Process第30-31页
   ·Relevance Theoretic Account of Translation Variation第31-33页
     ·Translation Variation as a Translation Action第31-32页
     ·Translation Variation from the Perspective of Relevance Theory第32-33页
   ·Summary第33-34页
Chapter 4 A Case Study of the Translation Variation of The Family: A Relevance-theoretic Perspective第34-48页
   ·Introduction第34页
   ·Adaptation of the Original Novel第34-35页
   ·Translation in Terms of Content第35-41页
     ·Translation of Characters’ Names第35-36页
     ·Translation of Chinese Idioms and Proverbs第36-40页
     ·Translation of Poems第40-41页
   ·Translation in Terms of Form第41-44页
   ·Translation in Terms of Style第44-46页
   ·Summary第46-48页
Chapter 5 Conclusion第48-51页
   ·Major Findings of the Study第48-49页
   ·Significance of the Study第49页
   ·Limitations of the Study and Suggestions for Future Research第49-51页
Bibliography第51-55页
Acknowledgements第55-56页
Publication第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:北京与华盛顿楼盘名称的对比分析
下一篇:教师期望对初中生英语学业自我概念的影响的实证研究