首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

文学翻译批评标准探索

Acknowledgements第1-5页
中文摘要第5-6页
Abstract第6-10页
1 Introduction第10-12页
2 A Review of Research on Criteria of Literary Translation Criticism第12-23页
   ·Theoretical Status第12页
   ·Research on Criteria of Literary Translation Criticism in China第12-17页
     ·Before 20~(th) Century第12页
     ·At the Beginning of 20~(th) Century第12-13页
     ·From 1949 to the End of 1970s第13-14页
     ·From 1980s till now第14-17页
   ·Research on Criteria of Literary Translation Criticism in the West第17-19页
     ·Peter Newmark's research第17-19页
     ·Eugene A. Nida's Research第19页
     ·Berman's Research第19页
   ·Comments on the Research of Criterion of TC第19-23页
     ·The Merits第19-20页
     ·The Limitations第20-21页
     ·Solutions第21-23页
3 The Reader-Response Criterion第23-47页
   ·Reception Aesthetics-The Theoretical Basis of Reader-response Model第23-25页
   ·Nida's Dynamic Equivalence第25-29页
   ·Schemata Theory第29-39页
     ·Themes, Plans, and Scripts第31-34页
     ·Connections of Schemata第34-35页
     ·Schema Refreshment and Cognitive Change第35-37页
     ·Schematic Organization of Knowledge and Translation第37-39页
   ·Dynamic Interactive Equivalence-An Improved TC Criterion Based on Reader Response第39-41页
   ·Case Study第41-47页
     ·Representation of the Reader's Schemata第41页
     ·Text: the First Paragraph from Lu Xun's Prose--Mr. Fujino第41-45页
     ·Schema Refreshment第45-47页
4 The Practical Criterion第47-64页
   ·Appropriateness-the General Criterion第47页
   ·Parameters to Evaluate the TT第47-64页
     ·Content第48-51页
     ·Form第51-56页
     ·Style第56-64页
5 Chapter Five Conclusion第64-66页
Appendix Ⅰ第66-67页
Appendix Ⅱ第67-68页
Appendix Ⅲ第68-69页
Bibliography第69-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:体育院系体操普修课“建构性学习”的实验与研究
下一篇:小麦Rht-Dlc位点跨叠群构建及BAC1J9序列分析