Acknowledgements | 第1-5页 |
中文摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
1 Introduction | 第10-12页 |
2 A Review of Research on Criteria of Literary Translation Criticism | 第12-23页 |
·Theoretical Status | 第12页 |
·Research on Criteria of Literary Translation Criticism in China | 第12-17页 |
·Before 20~(th) Century | 第12页 |
·At the Beginning of 20~(th) Century | 第12-13页 |
·From 1949 to the End of 1970s | 第13-14页 |
·From 1980s till now | 第14-17页 |
·Research on Criteria of Literary Translation Criticism in the West | 第17-19页 |
·Peter Newmark's research | 第17-19页 |
·Eugene A. Nida's Research | 第19页 |
·Berman's Research | 第19页 |
·Comments on the Research of Criterion of TC | 第19-23页 |
·The Merits | 第19-20页 |
·The Limitations | 第20-21页 |
·Solutions | 第21-23页 |
3 The Reader-Response Criterion | 第23-47页 |
·Reception Aesthetics-The Theoretical Basis of Reader-response Model | 第23-25页 |
·Nida's Dynamic Equivalence | 第25-29页 |
·Schemata Theory | 第29-39页 |
·Themes, Plans, and Scripts | 第31-34页 |
·Connections of Schemata | 第34-35页 |
·Schema Refreshment and Cognitive Change | 第35-37页 |
·Schematic Organization of Knowledge and Translation | 第37-39页 |
·Dynamic Interactive Equivalence-An Improved TC Criterion Based on Reader Response | 第39-41页 |
·Case Study | 第41-47页 |
·Representation of the Reader's Schemata | 第41页 |
·Text: the First Paragraph from Lu Xun's Prose--Mr. Fujino | 第41-45页 |
·Schema Refreshment | 第45-47页 |
4 The Practical Criterion | 第47-64页 |
·Appropriateness-the General Criterion | 第47页 |
·Parameters to Evaluate the TT | 第47-64页 |
·Content | 第48-51页 |
·Form | 第51-56页 |
·Style | 第56-64页 |
5 Chapter Five Conclusion | 第64-66页 |
Appendix Ⅰ | 第66-67页 |
Appendix Ⅱ | 第67-68页 |
Appendix Ⅲ | 第68-69页 |
Bibliography | 第69-70页 |