| ABSTRACT | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-12页 |
| Chapter Two The Cultural Factors and Their Influence on Translation | 第12-26页 |
| ·The Definition of Culture | 第12-15页 |
| ·The Relationship between Culture and Translation | 第15-16页 |
| ·The Cultural factors in A Dream of Red Mansions | 第16-22页 |
| ·The Influence of Cultural Factors on Translation | 第22-26页 |
| Chapter Three Background of Honglou Meng and Its English Versions | 第26-28页 |
| Chapter Four A Study on the English Translation of Some Cultural Factors from the Perspective of Foreigniation | 第28-48页 |
| ·Literature Review Concerning Foreignization | 第28-30页 |
| ·Examples of Cultural Factors in Chinese Classical Works | 第30-46页 |
| ·Merits of Foreignization | 第46-47页 |
| ·Demerits of Foreignization | 第47-48页 |
| Chapter Five A Study on the English Translation of Some Cultural Factors from the Perspective of Domestication | 第48-56页 |
| ·Literature Review Concerning Domestication | 第48-50页 |
| ·Examples of Cultural factors in Chinese Classical works | 第50-54页 |
| ·Merits of Domestication | 第54-55页 |
| ·Demerits of Domestication | 第55-56页 |
| Chapter Six Parameters Taken into Account When Choosing Translation Strategy | 第56-60页 |
| ·The Purpose of Translation | 第56-57页 |
| ·Historical Context | 第57-58页 |
| ·The Expectations of Readership | 第58页 |
| ·Type of the ST | 第58-60页 |
| Chapter Seven Conclusion | 第60-62页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第62-64页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第64-65页 |
| PUBLISHED PAPERS | 第65页 |