摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-13页 |
Chapter Two Subjectivity of the Translatorand its theories | 第13-24页 |
·Concept of the Subjectivity of the Translator | 第13-15页 |
·Definition of the Translator’s Subjectivity | 第13-14页 |
·Definition and Origin of the Translation’s Subject | 第14-15页 |
·The Theory about the Translator’s Subjectivity | 第15-24页 |
·From the Perspective of Deconstruction | 第16-19页 |
·From a Perspective of Feminist Translation Theory | 第19-20页 |
·From a Perspective of Polysystem Theory | 第20-22页 |
·From a Perspective of Skopos Theory | 第22-24页 |
Chapter Three Introduction of the Color Purple and Its Two Chinese Versions | 第24-31页 |
·Original Author and Source Text | 第24-29页 |
·Alice Walker | 第24-26页 |
·The Color Purple | 第26-29页 |
·Introduction of Translators and the Three Chinese Version | 第29-31页 |
·Tao Jie and Her Version | 第29页 |
·Yang Renjing and His Version | 第29-31页 |
Chapter Four Comparison of Translator’s Subjectivity Embodied in the Two Versions | 第31-49页 |
·The Expression of Translator’s Subjectivity in the Chinese Translated Versions of The Color Purple from a Perspective of Deconstruction | 第31-35页 |
·The Conversion of Translator’s Role in the Concrete Process in the Translation of The Color Purple | 第31-33页 |
·Creative Treason in the Translation of The Color Purple | 第33-35页 |
·The Expression of Translator’s Subjectivity in the Chinese Translated Versions of The Color Purple from a Perspective of Gender | 第35-39页 |
·Emphasis on Equality in the Chinese Translated Versions of The Color Purple from a Perspective of Gender | 第36-38页 |
·The Impact of Translator’s Gender on the Choice of Translation Languages in the Chinese Versions of The Color Purple | 第38-39页 |
·The Expression of Translator’s Subjectivity in the Chinese Translated Versions of The Color Purple from a Perspective of Polysystem Theory | 第39-41页 |
·The Expression of Translator’s Subjectivity in the Chinese Translated Versions of The Color Purple from a Perspective of Skopos Theory | 第41-49页 |
·The Impact of Translators’background on Translator’s Subjectivity of the Chinese Versions of The Color Purple | 第43-45页 |
·The Impact of the Sponsor on Translator’s Subjectivity of the Chinese Versions of The Color Purple | 第45-47页 |
·The Impact of Original Author of The Color Purple on Translator’s Subjectivity of the Chinese Versions of The Color Purple | 第47-49页 |
Chapter Five Finding of the Paper | 第49-59页 |
·The Invisibility of Translator’s Subjectivity in Yang Renjing’s Version | 第49-53页 |
·The Recognition of Translator’s Subjectivity in Tao Jie’s Version | 第53-59页 |
Conclusion | 第59-61页 |
Bibliography | 第61-63页 |
攻读硕士学位期间所发表的学术论文 | 第63-65页 |
Acknowledgements | 第65页 |