首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语三价动词的语义配价与句法模式

摘要第1-8页
РЕФЕРАТ第8-9页
第一章 绪论第9-14页
 一、理论背景第9-10页
 二、国内外研究现状及成果第10-12页
  (一) 法德配价观及取得的成果第10-11页
  (二) 莫斯科语义学派配价观及成果第11页
  (三) 国内研究现状及成果第11-12页
 三、研究内容第12页
  (一) 研究内容第12页
  (二) 研究方法第12页
  (三) 创新之处第12页
 四、理论意义与实践意义第12-14页
第二章 语义配价的理论概述第14-25页
 一、关于配价的不同观点第14-19页
  (一) 配价理论的渊源、产生及发展第14-16页
  (二) 配价的概念及其性质第16-19页
 二、本文关于配价的基本观点第19-21页
 三、语义配价理论中的相关术语第21-25页
第三章 三价动词的语义次范畴第25-41页
 一、动词语义次范畴概述第25-27页
  (一) 给予类三价动词第25-26页
  (二) 索取类三价动词第26页
  (三) 告知类三价动词第26-27页
  (四) 其他类三价动词第27页
 二、给予类三价动词第27-30页
  (一) 对主体的语义选择第28-29页
  (二) 对受体的语义选择第29-30页
  (三) 对客体的语义选择第30页
 三、索取类三价动词第30-36页
  (一) 对主体的语义选择第33-34页
  (二) 对客体的语义选择第34-35页
  (三) 对源体的语义选择第35-36页
 四、告知类三价动词第36-38页
  (一) 对主体的语义选择第36-37页
  (二) 对受体的语义选择第37页
  (三) 对内容的语义选择第37-38页
 五、其他类三价动词第38-41页
  (一) 置放类三价动词对语义角色的选择第38-39页
  (二) 许可类三价动词对语义角色的选择第39-41页
第四章 三价动词的句法模式第41-56页
 一、语义配价与句法模式的相互关系第41-43页
 二、给予类三价动词的句法模式第43-44页
  (一) дать(给)的句法模式:N_1VfN_4N_3第43页
  (二) одарить(赠予;分给)的句法模式:N_1VfN_4N_5第43-44页
 三、索取类三价动词的句法模式第44-51页
  (一) взять的句法模式第44-47页
  (二) получить的句法模式第47-48页
  (三) добыть的句法模式第48-49页
  (四) достать的句法模式第49-50页
  (五) узнать(得知,知道;打听)的句法模式第50-51页
 四、告知类三价动词的句法模式第51-53页
  (一) заявить的句法模式第51-52页
  (二) сказать的句法模式第52-53页
  (三) рассказать的句法模式第53页
 五、其他类三价动词的句法模式第53-56页
  (一) 置放类三价动词第53-54页
  (二) 许可类三价动词第54-56页
结论第56-57页
参考文献第57-60页
攻读硕士学位期间所发表的学术论文第60-62页
致谢第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:俄汉语词汇理据性对比研究
下一篇:《紫色》汉译本中译者主体性的研究