Abstract | 第1-6页 |
摘要 | 第6-10页 |
Introduction | 第10-14页 |
Chapter One Literature Review | 第14-36页 |
·Overview of Hermeneutics | 第14-18页 |
·Origin and Development of Hermeneutics | 第14-17页 |
·Key Concepts of Philosophical Hermeneutics | 第17-18页 |
·Hermeneutics and Translation | 第18-25页 |
·Gadamer's Hermeneutic Concepts of Translation | 第19-21页 |
·George Steiner's Hermeneutic Motion | 第21-24页 |
·Further Explanation of Hermeneutic Motion | 第24-25页 |
·Faithful Principle of Hermeneutic Theory of Translation | 第25-32页 |
·Misunderstanding of Hermeneutic Theory of Translation | 第26-28页 |
·Combination between Faithfulness and Translator's | 第28页 |
Subjectivity | 第28-32页 |
·Jude the Obscure and Its Translation | 第32-36页 |
·Jude the Obscure | 第32-33页 |
·Translations of Jude the Obscure | 第33-36页 |
Chapter Two The Translator's Trust and Aggression in the Chinese Version of Jude the Obscure | 第36-48页 |
·The Translator' Trust | 第37-42页 |
·Trust Embodied in the Choice of Original Text | 第37-40页 |
·Trust Based on His Cultural and Linguistic Competence | 第40-42页 |
·The Translator's Aggression | 第42-48页 |
·Aggression out of the Translator's Religious Consciousness | 第43页 |
·Aggression out of the Translator's Cultural Consciousness | 第43-48页 |
Chapter Three The Translator's Incorporation and Compensation | 第48-70页 |
·The Translator's Incorporation | 第48-60页 |
·The Incorporation of Meaning | 第49-58页 |
·The Incorporation of Form | 第58-60页 |
·The Translator's Compensation | 第60-70页 |
·The Loss in Translation | 第60-61页 |
·Compensation by Annotation | 第61-70页 |
Conclusion | 第70-72页 |
Bibliography | 第72-76页 |
Appendix | 第76-78页 |
Acknowledgements | 第78-80页 |