首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于模因论的中国传统建筑术语英译研究--以《中国传统建筑文化》为个案

中文摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Chapter One Introduction第8-15页
    1.1 Research Background第8-12页
    1.2 Research Purpose and Significance第12-13页
    1.3 Research Methods and Data Collection第13-14页
    1.4 Organization of the Thesis第14-15页
Chapter Two Memetics Theory and Translation第15-25页
    2.1 An Introduction of Memetics第15-21页
        2.1.1 Definition of the Meme第15-17页
        2.1.2 Two Lifecycles of Memes第17-20页
        2.1.3 Characteristics of Successful Memes第20-21页
    2.2 Memetics Theory in Translation第21-25页
        2.2.1 Brief Account of the Language Meme第21-22页
        2.2.2 Replication and Transmission of Language Memes第22-23页
        2.2.3 Chesterman’s Translation Memetics第23-25页
Chapter Three Terms of Traditional Chinese Architecture (TCA) as Language Memes第25-32页
    3.1 TCA Terms in Traditional Architectural Culture of China第25-28页
        3.1.1 Features of TCA Term Memes第25-27页
        3.1.2 Effect of TCA Term Meme Transmission第27-28页
    3.2 Transmission Process of TCA Term Memes第28-32页
        3.2.1 Attraction of Vectors in Heredity Phase第29页
        3.2.2 Comprehension in Decoding and Infection Phase第29-30页
        3.2.3 Translation in Encoding Phase第30-32页
Chapter Four Memetic Analysis of TCA Term Translation第32-53页
    4.1 Methods for TCA Term Translation Based on Successful Memes第32-42页
        4.1.1 Transliteration for Copying-fidelity第33-36页
        4.1.2 Free Translation for Fecundity and Longevity第36-41页
        4.1.3 Transliteration Plus Free Translation第41-42页
    4.2 Memetic Aspects Considered in TCA Term Translation第42-53页
        4.2.1 Diffusion of Cultural Memes第43-45页
        4.2.2 Entrance into Target Memepool of Translated Memes第45-47页
        4.2.3 Survival and Propagation of Translated Memes第47-53页
Chapter Five Conclusion第53-57页
    5.1 Major Findings第53-56页
    5.2 Limitations and Suggestions for Further Study第56-57页
Bibliography第57-60页
Acknowledgements第60-61页
攻读硕士学位期间科研成果第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:大学生英语自主学习情感影响因素研究--以三峡大学为实证
下一篇:基于语料库的香港普通法英文三明治句式汉译研究