首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《俄罗斯文化简史》第二章(节选)翻译报告

Благодарность第3-5页
Автореферат第5-6页
摘要第6页
原文第9-41页
译文第41-63页
翻译报告第63-81页
    前言第63-64页
    1 翻译任务简介第64-65页
        1.1 翻译任务来源第64页
        1.2 翻译文本简述第64页
        1.3 翻译项目意义第64-65页
    2 翻译过程第65-67页
        2.1 译前准备第65-66页
            2.1.1 翻译工具的准备第65页
            2.1.2 翻译报告的前期准备工作第65-66页
            2.1.3 翻译计划的制定和策略的选择第66页
        2.2 翻译文稿校订与修改第66-67页
    3 翻译案例分析第67-79页
        3.1 词汇难点第67-71页
            3.1.1 词义的理解与判断第67-69页
            3.1.2 词汇空缺第69页
            3.1.3 增译法第69-71页
            3.1.4 省略第71页
        3.2 句法难点第71-76页
            3.2.1 主谓语调换第71-73页
            3.2.2 句子拆分重组译法第73-74页
            3.2.3 长难句的处理第74-76页
        3.3 语篇难点第76-79页
            3.3.1 逻辑关系的调整第76-77页
            3.3.2 句序调整第77-79页
            3.3.3 词类转换第79页
    4 翻译报告总结第79-81页
参考文献第81-82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:纐缬厚《日本为何不能停止战争》(节选)翻译报告
下一篇:五木宽之《蟑螂之歌》翻译报告