首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

纐缬厚《日本为何不能停止战争》(节选)翻译报告

谢辞第4-5页
要旨第5-6页
摘要第6页
日语原文第9-27页
译文第27-41页
翻译报告第41-63页
    1 翻译任务描述第41-43页
        1.1 翻译任务来源第41页
        1.2 翻译文本简述与作者分析第41-42页
        1.3 翻译项目意义第42-43页
    2 翻译过程第43-54页
        2.1 译前准备第43-45页
            2.1.1 翻译理论与翻译技巧的选择第43-45页
            2.1.2 翻译工具的准备第45页
        2.2 翻译初稿的分析与修改第45-49页
            2.2.1 知识盲区造成的错误和误解第45-46页
            2.2.2 源于文本理解方面的困难和错误第46-48页
            2.2.3 词汇的误译与漏译第48-49页
        2.3 翻译二稿的分析与修改第49-51页
            2.3.1 标题的翻译与修改第49-50页
            2.3.2 文化差异造成的难译点分析第50-51页
        2.4 翻译终稿的分析修改与润色第51-54页
    3 翻译实例分析第54-62页
        3.1 词汇的翻译第54-57页
            3.1.1 历史专有名词的翻译第54-56页
            3.1.2 中日同形异义词的翻译第56-57页
        3.2 语句的翻译第57-62页
            3.2.1 加译第57-58页
            3.2.2 倒译第58-62页
    4 翻译实践总结第62-63页
参考文献第63-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:《阿伊努学的黎明》的翻译报告
下一篇:《俄罗斯文化简史》第二章(节选)翻译报告