首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

非英语专业大学生汉译英中的母语负迁移研究

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-8页
Abbreviations第8-12页
Introduction第12-16页
Chapter One Literature Review第16-32页
    1.1 Language Transfer第16-23页
        1.1.1 Definitions of Language Transfer第16-18页
        1.1.2 Classification of Language Transfer第18-20页
        1.1.3 Manifestation of Language Transfer第20-21页
        1.1.4 Constraints of Language Transfer第21-23页
    1.2 Researches on Language Transfer at Home and Abroad第23-30页
        1.2.1 Researches on Language Transfer at Home第24-25页
        1.2.2 Researches on Language Transfer Abroad第25-30页
    1.3 Researches on Relationship Between Language Transfer and Translation第30-32页
Chapter Two Theoretical Framework第32-38页
    2.1 Contrastive Analysis Hypothesis第32-33页
    2.2 Error Analysis Hypothesis第33-34页
    2.3 Markedness Theory第34-36页
    2.4 Interlanguage第36-38页
Chapter Three Research Design第38-44页
    3.1 Research Questions第38页
    3.2 Subjects第38-39页
    3.3 Instruments第39-41页
        3.3.1 Introduction to the Questionnaire第39-40页
        3.3.2 Introduction to the Translation Source Text第40-41页
    3.4 Procedures第41-44页
        3.4.1 Collection of Questionnaire第41页
        3.4.2 Collection of Students’ Translation Samples第41-42页
        3.4.3 Data Processing第42-44页
Chapter Four Data Analysis and Findings第44-78页
    4.1 Analyses of Questionnaire Data第44-52页
        4.1.1 Results and Analyses of Questionnaire—Part One第45-48页
        4.1.2 Results and Analyses of Questionnaire—Part Two第48-52页
    4.2 Analyses of Students’ Translation Samples第52-75页
        4.2.1 Analyses of Students’ Error Types第52-54页
        4.2.2 Negative Transfer at Lexical Level第54-63页
        4.2.3 Negative Transfer at Syntactical Level第63-70页
        4.2.4 Negative Transfer at Discourse Level第70-75页
    4.3 Major Findings第75-78页
Chapter Five Implications and Limitations第78-84页
    5.1 Implications第78-81页
        5.1.1 Implications for College English Teachers第78-79页
        5.1.2 Implications for College Non-English Majors第79-81页
    5.2 Limitations第81-84页
Conclusion第84-86页
Bibliography第86-90页
Appendix Ⅰ第90-92页
Appendix Ⅱ第92-93页
Appendix Ⅲ第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:《上帝眨眼之间》英译汉翻译实践报告
下一篇:铁路工程标书汉英翻译报告