首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

接受美学视角下的麦家《解密》英译本研究

致谢第3-4页
摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
1 前言第7-9页
    1.1 研究背景与研究对象第7-8页
    1.2 论文结构第8-9页
2 理论基础与文献综述第9-14页
    2.1 接受美学的诞生与理论核心第9-10页
    2.2 姚斯与“期待视野”第10-11页
    2.3 接受美学与翻译研究第11页
    2.4 国内现有的相关研究及其启示第11-12页
    2.5 存在的问题与不足之处第12-14页
3 接受美学角视角下的《解密》英译本研究第14-25页
    3.1 文化“走出去”译介对象的选择第14-16页
    3.2 译者的选择第16-17页
    3.3 各因素下翻译策略的选择第17-25页
4 结论第25-27页
    4.1 研究结论与启示第25-26页
    4.2 研究的不足之处第26-27页
参考文献第27-28页

论文共28页,点击 下载论文
上一篇:从目的论的角度分析故宫博物院内景点介绍牌的英译
下一篇:《静液传动混合动力研究》(节选)英译实践报告